MENU

【英会話/TOEIC】ホテルのコンシェルジュにおすすめのレストランを尋ねる

■今日のトラベル英語
“Could you recommend a good local restaurant that isn’t too touristy?” (観光客向けすぎない、地元の良いレストランを教えていただけますか?)

■言い換えバリエーション
【フォーマル】 “I was wondering if you might have any recommendations for authentic local dining in this area.”
       (この界隈で、本場の料理が楽しめるお店をご存知でしょうか。)
【カジュアル】 “Do you know any good local spots to eat around here?”
       (この辺でどこか美味しい地元のお店知ってる?)
【初心者向け】 “Any good local restaurants? Not for tourists, please.”
       (地元の良いレストランはありますか?観光客向けじゃないところでお願いします。)

■語彙と文法の解説

  • touristy: 形容詞。「観光客向けすぎる」「いかにも観光地らしい」という少しネガティブなニュアンスを含む口語表現です。
  • authentic: 形容詞。「本物の」「本格的な」。料理に対して使うと、観光客向けにアレンジされていない、その土地本来の味であることを意味します。
  • 文の構成: [主節] Could you recommend a good local restaurant (S+V+O) を、[関係代名詞節] that isn’t too touristy が後ろから修飾(限定)しています。that は主格の関係代名詞で、先行詞 restaurant の性質を詳しく説明する役割を果たしています。
よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする

目次